¿Quién inventó el idioma minion y cómo es el doblaje en otros países?
Los Minions, esas adorables criaturas con forma de píldora de la película Mi Villano Favorito tienen lenguaje prácticamente imposible de aprender, pero no tan difícil de entender.
La peli Los Minions, que se estrenó la semana pasada en los cines argentinos trata de explicar el origen de estos personajes, aunque no se revela nada de su idioma. ¿De dónde salió? ¿Quién lo inventó? ¿Y cómo hablan los minions en inglés, francés y chino?
Este recopilatorio de curiosidades publicadas por The Huffington Post, responde estas preguntas y revela algunos datos sobre la adaptación española de la cinta:
1. El idioma minion es una creación de Pierre Coffin
Codirector de las dos películas de Gru junto a Chris Renaud y responsable, con Kyle Balda, de Los Minions.
Según contó a The Hollywood Reporter, este lenguaje surgió al ver que ninguno de los idiomas propuestos para los seguidores de Gru funcionaban.
En los títulos de crédito aparece como el hombre detrás de la voz de Stuart, Bob y Kevin, además de director, claro.
"Le dije a Chris Meledandri [productor ejecutivo de la cinta], ‘déjame hacer una prueba’. Era solo para mostrar el camino que debían seguir. Cuando le pedí escucharla, me dijo que yo le pondría voz a los pequeños", contó el cineasta mitad francés-mitad indonesio en 2013.
2. El minion es una mezcla de muchos idiomas
Hay un poco de inglés (banana), de castellano (para tú, la boda), francés (et pis c'est tout), coreano (los números hana, dul, sae) o ruso (да). "Es un galimatías", aseguraba Coffin a The Guardian. "Se trata de una mezcla de todos los idiomas del mundo con la intención de encontrar un ritmo mágico y una melodía que haga que el sinsenntido tenga sentido".
3. El minion no se dobla
Da igual que la película se veaen español , en portugués (Mínimos ) , en ruso (Миньоны ) o en inglés (Minions ) Ellos siempre suenan igual. Es la voz de Pierre Coffin.
4. Que la historia se ambiente en los 60 está directamente relacionado con su banda sonora
"Cuando decidimos que la historia sería una precuela, empezamos a hablar de la década en que transcurriría, y todos nos sentíamos atraídos por los años sesenta. Fue una época maravillosa para la música, The Doors, Rolling Stones, Beatles, The Who. Como padre, descubrí que la música es atemporal y que mis hijos habían descubierto esa década musical por sí mismos. La música de la película es perfecta para el público que vivió esa época y la recuerda con cierta nostalgia, pero hay otras generaciones a las que les encanta, a pesar de no haberla conocido de primera mano", ha explicado el productor Chris Meledandri.
5. El intérprete de la canción Mellow Yellow, incluida en la banda sonora de la película, varía según países
En Brasil la canta Michel Telló (el mismo que hizo famoso el Ai si eu te pego) , y en España es el cantante Abraham Mateo , quien ya participó en la banda sonora de Frozen con el tema La puerta hacia el amor. El videoclip, que se grabó a principios del mes de junio, se estrenó el día 25 en el canal oficial del intérprete en YouTube. Lo anunció por Twitter y consiguió más de 2.400 retuits y 3.500 favoritos.
6. Los minions no nacieron siendo tiernos muñequitos amarillos
Al principio iban a tener un aspecto mucho más musculoso pero el director decidió cambiar esto para así acercar la figura de Gru. "Para hacerlo más adorable, tuvimos la idea de llamar a sus ayudantes con nombre de pila, aunque fuesen cientos, y así de pronto se logró hacer a Gru más cercano. Luego les pusimos las gafas y los monos vaqueros dándoles una apariencia de topos subterráneos, después llegó el color amarillo y así se convirtieron en Los Minions", contó Coffin a The Guardian.


