Una carnicería de la Patagonia promociona con lenguaje inclusivo

"Osobuque", "asade con huese" y "chulete" son algunos de los cortes que vende este comercio.

Una carnicería de la Patagonia promociona con lenguaje inclusivo

Por: Mendoza Post

Una carnicería de Comodoria Rivadavia, Chubut, promociona los precios de sus cortes utilizando lenguaje inclusivo.

Así, en el cartel ubicado frente al local se puede observar como cambiaron el nombre de los cortes que terminan con "o" por una "e".

De esta forma, el negocio ofreció "osobuque", "asade con huese", chulete", "cordere" y "noville".

Al parecer, esta carnicería comodorense no se enteró que la RAE está contra el lenguaje inclusivo. 

En su "Libro de estilo de la lengua española según la norma panhispánica", un texto pensado para los escritores digitales, el organismo rechazó el lenguaje inclusivo. Considera innecesarias las formas "todos y todas", "todes", "tod@s" o "todoxs".

¿Será una estrategia publicitaria de este comercio?

Otro ejemplo de este tipo de "lenguaje".


Esta nota habla de: